В дни празднования Рождества Христова верующие обращаются мыслью к событиям, произошедшим два тысячелетия назад в Святой Земле. А как устроена сегодня жизнь русского прихода в этих местах, какие радости и трудности у общины? Об этом и о своем пути в Православие в интервью сайту «Приходы» рассказывает протоиерей Игорь Пчелинцев. С 2010 года отец Игорь — ключарь подворья праведной Тавифы в Яффе. До того, с 1993 года, он был клириком Нижегородской епархии.
— Отец Игорь, Вы не один год служите в Иерусалиме. Чувствуете ли какую-то принципиальную разницу в служении здесь и в России?
— Принципиальной разницы нет, люди все те же. Особенность только в том, что здесь многонациональный приход. В Нижнем Новгороде в храмы ходят тоже разные люди, но здесь, в Яффо, это более рельефно выражено: есть украинцы, молдаване, румыны, грузины, русские, русско-еврейские или украинско-еврейские семьи. Живут — не ссорятся, но среда, в которой они оказываются вне храма, дистанцирует их друг от друга. Грузины, украинцы и все остальные живут сами по себе, совершенно незаметно переходят с русского на родной украинский, румынский, грузинский язык. Грузины, которые живут здесь уже много лет, почти не говорят по-русски — общаются на иврите, на грузинском.
— Как же Вы их исповедуете?
— По-разному. С нашими бабушками, «советскими» — на русском, с их детьми — тоже. А вот внуки, родившиеся здесь, которые ходят в местные сады, школы, зачастую говорят и думают только на иврите. Это их основной язык.
Но на своем национальном языке они все же могут немного разговаривать и что-то понимают. В храме и в воскресной школе все общаются на русском языке — такая традиция, но как только дети выходят на перемену, сразу переходят на иврит. Мы пытаемся по просьбе родителей заниматься с ними русским языком, так как в местных школах его не преподают.
— Не думали о том, чтобы сделать центр или школу русского языка?
— Пока такой идеи не возникало. В Тель-Авиве есть Российский культурный центр — это большая организация, которая поддерживается Россотрудничеством. Там имеются постоянно действующие курсы русского языка для разных категорий граждан. Центр ведет большую просветительскую работу: выпускает пособия по русскому языку разного уровня.
— Что изучают в воскресной школе при храме?
— У нас есть воскресная школа как для взрослых, так и для детей. Во взрослую ходят от 20 до 40 человек, в детскую — примерно столько же. Пока дети занимаются, мы беседуем с родителями в режиме вопрос-ответ.
При храме открыли библиотеку, но хотя книги были, люди активно ими не пользовались. Сейчас на приходе есть свои библиотекари — наши книголюбы. А недавно в библиотеку пожертвовали большую коллекцию русской классики: умер один человек, и чтобы книги не пропали, поскольку родственники, которые на русском уже не читают, могли выбросить эти издания как ненужную макулатуру, нам привезли целый грузовик книг. В основном это советская классика, книжки, которые я видел у бабушки, — издания 60-70-х годов.
Следующая точка приложения усилий — это открытие музея Подворья. Помещение для него уже подобрали.
(103)