Всего в мегаполисе проживает около 2 миллионов русскоговорящих жителей. Это почти четверть от всех русскоязычных США. Большинство их – выходцы из бывшего СССР еврейской национальности. Сколько в Нью-Йорке православных – никто не подсчитывал. В основном это потомки первой и второй волн эмиграции, проживающие в восточной и западной части Манхэттена и ближнем Нью-Джерси, эмигранты из стран бывшего СНГ (России, Украины, Белоруссии, Казахстана). Большая их часть – прихожане двух самых крупных храмов города: Знаменского синодального собора РПЦЗ и Николаевского собора Московской Патриархии.
Накануне Пасхи святили куличи, пасхи, крашеные яйца, с любовью декорированные и уложенные в корзиночки. Традиция русских американцев – освящать на Пасху, помимо предписанных этому торжеству яств, также вино, колбасу, другие обычные, не имеющие отношения к традиции праздника продукты. Так что не удивляйтесь, если в пасхальном наборе увидите мастерски нарезанный и выложенный в хрустальную вазу бекон.
Полночь. Для обеспечения безопасности сотен православных полиция перекрывает и патрулирует восточный район 97-й улицы в Манхэттене. Такое случается дважды в год: в ночь светлого Христова Воскресения и в субботу Светлой недели.
С песнопением «Воскресение Твое, Христе Спасе, ангелы поют на небеси…» крестный ход, который в этом году возглавил новый управляющий патриаршими приходами в США архиепископ Наро-Фоминский Юстиниан, направляется из Николаевского собора, мимо Центрального парка, по ночным улицам Манхэттена. Город не спит. Дивной красоты процессию священства в белоснежных облачениях и кажущийся нескончаемым поток верующих с зажженными свечами в руках с интересом наблюдают прохожие разных национальностей.
Крестный ход возвращается к собору, и город – как и многие годы, десятилетия и столетия кряду – слушает радостную и нестареющую весть о том, что Христос воскресе! Светлое пасхальное приветствие оглашало храм на трех языках: церковнославянском, английском и русском, – неслось по улицам на многих наречиях. Учитывая многонациональность прихожан – и самих священнослужителей – Евангелие за литургией читалось на 12 языках, среди которых такой экзотический, как филиппинский, и другие языки стран Тихоокеанского бассейна.
К пасхальной литургии священство переоблачается в красные одежды. Служащие в храмах Русской Зарубежной Церкви, по сложившейся традиции, всю пасхальную службу проводят в белом облачении. Истоки традиции мне как-то пытались объяснить якобы соответствием красного цвета цвету пролетарской революции. Но почему-то не вспомнили, что слово «красная» наши предки употребляли, прежде всего, в значении «красивая, прекрасная».
Богослужение закончилось. Просветленные, люди направлялись в разные концы Нью-Йорка и ближнего Нью-Джерси. И, словно драгоценное для души сокровище, несли весть о том, что Христос воскрес.
Стрелка часов близилась к 5 утра. По соседству с храмом в облаке белоснежных вишен громко пел соловей. Город, кажется, уже пробудился. Или не засыпал вовсе в ожидании светлого Христова Воскресения.
Татьяна Веселкина
Источник
(53)

